mardi 30 novembre 2010

on s'en fout, on guette.


12 commentaires:

Anonyme a dit…

On guette ou on compte les flocons ?

Anonyme a dit…

Y se prendrait pas pour une boule de Noel cte Patafix! ?
Passe que y a pas qu'le dos qu'est rond ... hein

antoigne a dit…

C'est anonyme du 14e arr. qui dit ça ? Pasque si c'est lui (y'a que lui pou dire "il" en parlant de ma fifille), il peut se mirer dans dna sune glace en pied, sil en trouve une assez large ... non mais!

Anonyme a dit…

Eh bien non c'est un(e) anonyme de la vieille ville ... qui ose se moquer de Pataboule. Hihihi, pauv Glou on l'accuse de tous les maux.

LaPefte a dit…

Boudu, mais c'est pire que ce que je croyais... c'est une bonbonne!!!!!!

Antoigne a dit…

une anonyme de la vieille ville qui connaît anonyme du 14e ??? (et qui, par surcroît, masculinise Pataouette!)


@LaPefte : un peu de politesse : on dit "une dame-jeanne".

Antoigne a dit…

(à moins, bien sûr, qu'il ne s'agît d'une anonyme *qui travaille* en vieille ville et qui se moque du monde...)

Cyril a dit…

"Oh he's a leetle amnal,
tee-lee, a leetle tot,
tirelong.
A leetle byronetty,
a beastie with a mom,
tirelong.
The wee kittykit's
a wee bitty bit,
a leetle busy-boo.
He's my wee pog,
my furry hog,
my little Potassoo.

He jumps up by the window
and whets his pretty lips, tirelo,
coz he sees on the rooftop
a birdie's silhouette,
tirelo.
The wee cattykit's
a wee batty bit,
a leetle Bizzabon.
He's my wee big,
my furry pig,
my little Potasson."

Antoigne a dit…

hahaha! (je vais l'appeler "my little potasson" et je vais me faire déchiqueter).

Tu connaissais donc cette adresse, Cyril ? Tu y es le bienvenu !

Cyril a dit…

La petite chanson en anglais est une tentative de traduction-trahison trouvée aux confins du web de la "Chanson du chat" de Léon-Paul Fargue parue dans Ludions et que Satie avait mise en musique.
L'original étant :

Il est une bébête
Ti Li petit nenfant
Tirelan
C'est une byronette
La beste à sa moman
Tirelan
Le peu Tinan faon
C'est un ti blanc-blanc
Un petit potasson?
C'est mon goret
C'est mon pourçon
Mon petit potasson.

Il saut' sur la fenêtre
Et groume du museau
Pasqu'il voit sur la crête
S'découper les oiseaux
Tirelo
Le petit n'en faut
C'est un ti bloblo
Un petit Potaçao
C'est mon goret
C'est mon pourceau
Mon petit potasseau.

Antoigne a dit…

magnifique!!! (connaissais pas ce chef d'oeuvre)

merci!

Cyril a dit…

Il existe au moins une version enregistrée par Mady Mesplé. Un peu "chantée", bien sûr - c'est Mady Mesplé - mais ça donne une bonne idée de la musique que Satie avait composée pour ce chef-d'œuvre (car c'en est un, n'est-ce pas ? Comme tout le reste des Ludions, d'ailleurs).